Souls&Swords - Foro interpretativo inspirado en Bleach
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
Traducción al Mundo Humano Conectarseu
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Traducción al Mundo Humano Menurapido



Traducción al Mundo Humano Ultimostemasdd
Últimos temas
» Muy buenas!
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeJue Abr 30, 2015 3:40 am por Kenta

» Ethernia Ehlysea {Afiliación Élite}
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeDom Mayo 25, 2014 7:56 am por Invitado

» Foro RPG Naruto (Élite) (caida de botones)
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeDom Mayo 25, 2014 6:04 am por Invitado

» holau gente ^^
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeLun Mayo 12, 2014 6:03 am por taider kend

» Foro RPG Naruto (Élite)
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeSáb Mayo 03, 2014 7:20 am por Invitado

» School of devil way [Elite]
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeDom Mar 23, 2014 7:39 am por Invitado

» Attack On Titan ;; Reapertura [Cambio de Botón - Normal.]
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeMar Ene 14, 2014 1:09 pm por Invitado

» Anime Rol [Élite]
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeDom Dic 08, 2013 3:51 pm por Invitado

» I Want Candy! {Invitación}
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeLun Nov 11, 2013 9:54 am por Invitado

» Homines Hortum || Élite [Yaoi]
Traducción al Mundo Humano Icon_minitimeDom Oct 20, 2013 2:42 pm por Invitado

Traducción al Mundo Humano AUV4Igr
Miembros del Staff
Traducción al Mundo Humano No6SBOo
Traducción al Mundo Humano 40X401_zps2f4aa71fTraducción al Mundo Humano LsdkjgksdbfhjsdfBleach Legend StoryTraducción al Mundo Humano MOrU5FuDarkest Night: El foro de rol de DC Comics Traducción al Mundo Humano HBtZ57WNever AfterHeart BlackBleach: Shadow Of SeireiteiCity of HorrorKikanKikanTraducción al Mundo Humano Qf97wr1 Sword Art Online (SAO)Mariollette Empire ~ ROLTrono de Poniente Nova Orbis











Recordatorio: El tamaño de los botones deberá ser obligatoriamente de 40x40
Shiki Topsite! Sekai Anime Top List  Kuroi Bara Lista Top  Lista Top Onigroup ROLTop4Us BRA Topsite Roleplay Monster
Traducción al Mundo Humano XDNjHrs
Este skin ha sido diseñado por Deimos y modificado por el Staff de Souls&Swords por lo que la copia o distribución de los códigos está prohibida. El código de algunas descripciones pertenece a Remember. Agradecimientos a Haru por compartir el código de la portada con nosotros.
Traducción al Mundo Humano 5b48gTN




Traducción al Mundo Humano

+7
Scatha
Murakami Aoki
Takemura Ryusei
Kyuusei Yukihiro
Chris Renoir
Kawasumi Hotaru
Otsuka Isono
11 participantes

Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Otsuka Isono Lun Dic 27, 2010 5:39 am

Ya que a Hotaru le parecería intgeresante, y la cosa está un poco muertecilla, pues ¿qué mejor que un chorra-post para animar el tinglado?

El asunto sería comentar cómo serían nuestros personajes si viviesen en el Mundo Humano durante larguisimos períodos de tiempo o sencillamente, cómo serían si fuesen humanos en la epoca actual con todas sus miserias y porquerías varias.

Yo creo que mejor a dar el discurso sobre nuestros personajes, estarían bien ir comentando poco a poco, o si a alguien se le ocurre alguna pregunta, dejarla para que los demás la respondan o interrogar a un personaje... Yo que sé lo que se os ocurra.


Para no dar mal ejemplo, empiezo yo.

Pese a lo disciplinada que es Isono, yo me la veo con pantalones vaqueros y un aire grunge.
Otsuka Isono
Otsuka Isono

Post : 1242
Edad : 38

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Kawasumi Hotaru Lun Dic 27, 2010 6:01 am

¡Queremos ver a Isono con tejanos!

Pues a Hotaru me la veo del palo punk o visual, con sus pintas para llamar la atención.

¿En qué tipo de vivienda se instalaría tu personaje?
Kawasumi Hotaru
Kawasumi Hotaru
Teniente Rei
Teniente Rei

Post : 1085
Edad : 34

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Otsuka Isono Lun Dic 27, 2010 6:04 am

Es que son personajes muy jóvenes, aunque no lo parezca e Isono tiene unos cojones que no le caben en el cuerpo.

Oído cocina: Isono en vaqueros!


Yo creo, que viviría pisito pequeño y austero, sin demasiada decoración, pulcro pero sin nada que lo sobrecargue.

Hotaru ya llama la atención sin necesidad de punkarreo, jejeje.
Otsuka Isono
Otsuka Isono

Post : 1242
Edad : 38

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Chris Renoir Lun Dic 27, 2010 10:54 am

Totalmente de acuerdo con vuestras versiones.
Isono 100% en vaqueros.
Y Hotaru muy alternativa, si, me pega bastante.

Sino fuera porque Chris es un asesino que no sabe hacer nada más lo vería de cantante o pianista, incluso de pintor. Vestido en plan oscurito y cantando con una voz rota. Creo que estaría todo el día componiendo en su casa a las afueras o pintando. Con un porro en la boca y con unas ojeras hasta las mejillas, demacradito él y con una amante distinta cada noche en su cama.
Lo veo vestido con vaqueros y camisa negra, la mar de guapo *O*

Como ya he dicho a qué se dedicaría, ¡qué harían los vuestros?
Chris Renoir
Chris Renoir

Post : 144
Edad : 40

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Kawasumi Hotaru Lun Dic 27, 2010 11:32 am

Ostras, me he imaginado a Chris en plan Lestat, volviendo loca a una masa de fans! Me mola esa versión de artista, yo iría a sus conciertos =P

Hotaru intentaría entrar como guitarrista principal en un grupo de punk-rock, por eso de querer ser siempre la prota y llamar la atención. Bebería mucho, viviría en plan comuna en un piso del que les echarían por no pagar el alquiler y apenas duraría en los trabajos eventuales por su mal genio.

Hmm... Y si pudiese elegir un compañero para convivir en el Mundo Humano, ¿a quién elegiría? (o a quiénes).
Kawasumi Hotaru
Kawasumi Hotaru
Teniente Rei
Teniente Rei

Post : 1085
Edad : 34

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Kyuusei Yukihiro Lun Dic 27, 2010 1:07 pm

Yuki iría con pantalones de vestir o vaqueros oscuros (y sin campana ¬¬u), camisa medio fuera del cinturón y chaleco/tirantes. Buscaría trabajo como periodista y le tocaría la lotería si pudiese vivir en un ordenado apartamento con Akiyama-sensei en el tiempo que durase su misión en el Mundo Humano.

P.D: Yuka, tienes un PM ^^
Kyuusei Yukihiro
Kyuusei Yukihiro
Raso Jin
Raso Jin

Post : 103
Edad : 34

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Takemura Ryusei Lun Dic 27, 2010 2:58 pm

Por si a alguien le interesa me veo a Takemura vistiendo a lo yakuza. Con pantalones, zapatos, una camisa muy abierta (enseñando pecho) y una chaqueta marrón o gris. No se puede olvidar el detalle de llevar gafas de policía americano (esas grandotas y retro) y el pelo suelto con la raya en medio o recogido en coleta.

Posiblemente viviría en un antro chungo decorado de manera muy tradicional y pasaría sus ratos en el quiosco portatil de fideos de turno, donde tendría bastante mala fama. Sería un tipo poco hablador, que trasmite más con una mala mirada y un gruñido que con otra cosa.

Ale...
Takemura Ryusei
Takemura Ryusei

Post : 146
Edad : 44

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Otsuka Isono Mar Dic 28, 2010 12:34 am

Me veo a Takemura así, lo cierto es que le va como anillo al dedo... Qué rancio eres, corazón.


Creo que ya dije que a Isono le pegaba algo relacionado con la enseñanza, y como es un pelín tradicionalista en algunos aspectos, yo creo que sería la perfecta maestra de kendo (se escribe así, no?).

No me veo a Isono compartiendo piso, la verdad; pero vamos a mojarnos... Yo que creo que con Izumi podría hacer buenas migas.

Pervirtamos este topic que ya estamos tardando! ¿Cómo sería la ropa interior de vuestros personajes? Teniendo en cuenta los pervertidos que son los japoneses y la extensa variedad de ropa interior existente hoy en día.

Otsuka Isono
Otsuka Isono

Post : 1242
Edad : 38

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Kawasumi Hotaru Mar Dic 28, 2010 1:37 pm

Acojonaría encontrarse a Takemura por la calle, es la caña.

A ver, eso de la ropa interior... La prenda que más le veo es el culotte, las medias, de color rojo y negro, principalmente (obviamente lo pagaría todo Lyra).
En casa iría sin sujetador y con una camisa de hombre mal abotonada y unos bóxer que le habría quitado al último con el que echó un polvo. Comodidad y ahorro, señores.

Y todo esto me hace preguntarme, si tuvieran que ponerse un disfraz de estos para rol de cama, ¿cuál usarían? Como una Isono con disfraz de policía. Dándole un buen uso a las esposas... (no cuela, ¿no)

P.D: Lol, he encontrado a una tía con el pelo parecido al que le imagino a Hotaru x_x Pero no me gusta esa lencería, tiene otra cara y la piel y el pelo de otro tono. Jum.
Spoiler:
Kawasumi Hotaru
Kawasumi Hotaru
Teniente Rei
Teniente Rei

Post : 1085
Edad : 34

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Otsuka Isono Jue Dic 30, 2010 12:52 pm

Yo también me la veo de culote o de braguita de esas que son de tiras finas, normalmente diría que de color oscuro con algún detalle tipo un encaje pequeño. Para estar de tirada en casa, pantalones de boxeador cortos y camisetas de tirantas blancas o grises.

Jejejeje, de poli, eh?

Pues yo creo que Isono jugaría con el rol de enfermera o el de dominatrix... Imagináosla vestida de cuero negro, encorsetada, medias negras hasta el muslo y esa melena roja suelta y alborotada... Morbosa, eh?

Otsuka Isono
Otsuka Isono

Post : 1242
Edad : 38

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Murakami Aoki Lun Ene 03, 2011 10:49 pm

Ropa: Aoki... Dios, esque no se donde cabría... supongo que unos pantalones largos sueltos, y una camisa, seguramente negra, con algún motivo en rojo en plan un dragón o algo así... Y esas maravillosas bragas en la cabeza, se convertírían en una diadema o una felpa o algo así... Que sepáis que esas maravillosas bragas, son porque tiene el pelo muy revuelto, y después de probar de todo, se dió cuenta de que las bragas se lo sostienen del modo que le gusta... :3

Vivienda: Viviría seguramente en un piso pequeño, demasiado para él, con todo por medio, y con el suelo que casi no se vería... con un armario pequeñito con poca ropa, y la cocina... uff, la cocina, paso de explicarla, mejor os la imagináis...

Compañero: NADIE Y TODOS. ME explico, cada noxe compartiría cama con una distinta, prácticamente cualquiera que se le ponga a tiro respecto a los personajes del foro (Salvo Kaori, Yoruko y Saeki, las dos primeras xq las respeta a saco, y la tercera porque le tiene por un colega... bueno, no se, a lo mejor a Saeki si xDDD), más de un chico y cualquiera que conociese en el mundo real.

Profesión: Desde luego en un bar... unas noxes de camarero, otras sirviendo copas detrás de la barra, y la mayoría de portero, en plan cruzao de brazos, to serio, y sacando a gente a dos manos ^^

Ropa interior: Ehm... TANGA DE LEOPARDO!!! (no diré nada más u.u)

Ropa exterior: He dixo que tan no serán bragas, sino un pañuelo seguramente negro, o un color a juego con la camisa...

Rol sexual: Jias... todo el que me propongan, pero seguramente el de policía, le iría mucho... con su buena porra, sus esposas y metiéndole a la chica que esa noche toque su enorme pistolón en la boca... lol!

y a mi me da curiosidad saber como sería su chica/o ideal... (La de Aoki podría ser cualquiera que le guste el sexo desenfrenado... siento mucho que Aoki sea tan así... u.u)
Murakami Aoki
Murakami Aoki

Post : 763
Edad : 34

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Otsuka Isono Mar Ene 04, 2011 3:30 am

O_O

Me has dejao fría Aoki... Fría como un témpano...

La pareja de Isono.... PUFFFFF (anoche salió mucho esta expresión por msn...). Yo creo que sería muy difícil de encontrar porque la chica es especialita ella. Pero suponiendo, yo creo que el hombre (ojo, hombre no chico ni niño ni tontás variadas) ideal para Isono sería alguien casi cortado por su mismo patrón, es decir, un hombre con ideas claras, una dosis de genio, leal y honesto, pero con un ligero toque romantincón (que ella no tiene ¬¬).

Los tíos tipo Aoki no congeniarían nada con ella... son demasiado dispares...
Otsuka Isono
Otsuka Isono

Post : 1242
Edad : 38

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Kawasumi Hotaru Mar Ene 04, 2011 9:51 am

Me ha matado Aoki con sus respuestas xDD Entre Aoki e Isono podrían hacer un episodio especial de "Loca Academia de Policía", jus jus jus... No, no. Mejor Isono con la fusta y clavándole el tacón al sumiso de turno...
(Dios, no me hagáis caso, el cambio de año me ha afectado a la mente).

Qué promiscuos nos están saliendo algunos personajes del foro, tú.

La persona ideal para Hotaru no existe. O todos y todas son ideales para ella.
Quién sabe...
Kawasumi Hotaru
Kawasumi Hotaru
Teniente Rei
Teniente Rei

Post : 1085
Edad : 34

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Otsuka Isono Mar Ene 04, 2011 10:05 am

¿Promiscuos, pedazo de indecente?

Al final Isono se impondrá como un icono sexual ya verás tú....
Otsuka Isono
Otsuka Isono

Post : 1242
Edad : 38

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Kawasumi Hotaru Mar Ene 04, 2011 10:22 am

No me extrañaría. Si es que las pelirrojas sois un peligro...
Kawasumi Hotaru
Kawasumi Hotaru
Teniente Rei
Teniente Rei

Post : 1085
Edad : 34

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Chris Renoir Mar Ene 04, 2011 10:33 am

Definitivamente tenéis pensados a vuestros personajes, ¿eh? xD
Yo no tengo todo tan claro, sinceramente.

Hombre, si tuviera que elegir una ropa interior para Chris... calzoncillos oscuros, sin duda, bien azules o negros. Y se pasaría la vida embutido en un batín de seda fumando porros y componiendo pegado a un buen vino tinto xD

No creo que pudiera vivir con nadie, este chico es muy solitario.
Para mí que eso de tener pareja no iría mucho con su carácter.
Aunque si que lo veo regentando siempre los mismos exclusivos pubs, antes de perversión y depravaciones varias jajajaja

PD: En futuras ocasiones la idea que tengo de Yuka y Kaori Razz
Chris Renoir
Chris Renoir

Post : 144
Edad : 40

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Scatha Miér Ene 05, 2011 12:05 am

Yo a Scatha me la imagino a los Sharon Stone en Instinto básico... así que dudo que usa mucha ropa interior. Algo minimalista y provocador pero nada de leopardo...

Por otro lado, me la imagino siendo la dueña de un local (de los que visitaría Chris) siempre sentada en un sillón orejero de cuero oscuro con un cigarrillo en la boca, vestida con trajes de noche... Que gore...
Scatha
Scatha
Espada Sinister
Espada Sinister

Post : 95
Edad : 41

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Akiyama Yuka Sáb Ene 08, 2011 11:00 am

Yo con Yuka lo tengo clarísimo. Al igual que el mundo shinigami, la muchacha se dedicaría a la enseñanza, aunque no tengo muy claro el nivel, estaría monísima en una guardería *O* en primaria siendo adorada por sus alumnos o en el instituto con más paciencia que un santo o derrochando saber en la universidad.

Creo que para su vida diaria vestiría de un modo desenfadado y divertido. En su trabajo tendría varios modelos según el nivel: con peto vaquero y coleta al lado para la guardería, pantalón vaquero y zapatillas deportivas para el colegio y trajes de chaqueta de colores suaves si diera clases en el instituto o en la facultad.

Tendría ropa interior de todo tipo: de animalitos para los días normales y algo de encaje rojo para las ocasiones especiales, aunque sería más bien tímida. Además dormiría con un pijama bien cursi o con camisolas grandes.

Tendría un pequeño piso cerca del trabajo y no sé porqué, pero si que la veo con novio formal o a punto de casarse con él. De modo que tendría la cama bien calentita, pero siempre ocupada por el mismo chico (si, un pastaleo horrible, lo sé, pero es que Yuka es así de pavi-sosa xD).

Me parece que he dado datos más que suficientes, pero que la he plasmado tal y como creo que sería.

Estoy deseando leer más de estas curiosidades ^^
Akiyama Yuka
Akiyama Yuka
Raso Rei
Raso Rei

Post : 116
Edad : 40

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Daiki Namegawa Sáb Ene 08, 2011 12:56 pm

Yo a Daiki solo me lo imagino de escolar xD con una polera blanca, pantalones grises y sujetando su bolso hacia la espalda.

Y me lo imagino viviendo en casa de sus padres, atragantándose con su desayuno por que llega tarde a su escuela y cuando llega se da cuenta que es fin de semana.

OFF: Por lo visto no soy muy unido a mi personaje. Razz
Daiki Namegawa
Daiki Namegawa

Post : 29
Edad : 30

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Hideyori Taira Sáb Ene 08, 2011 11:41 pm

Puuuuuff...!! Allá vamos!

Me he tirado un buen rato intentando pensar en una versión "real" para Taira, a ver cómo sale:

En la vida real me imagino a un Taira, en cuanto a personalidad, muy similar al arrancar; con momentos serios y de serios desvaríos, todo mezclado sin pauta alguna. Su edad...rondando los 24-26 años, a lo sumo.

Me lo imagino ataviado con una bata blanca (tipo científico), dando clases de física de altísimo nivel en una de aquellas enormes aulas de universidad; en las que sólo unos pocos entienden dos de cada cinco palabras que dice. Bajo la bata, un traje (usualmente negro), con camisa blanca y corbata de colores oscuros o apagados. Sus pies, enfundados con unos mocasines negros a los que es incapaz de acostumbrarse. Se nota que el traje no es lo suyo. De hecho, suele llevar el botón superior de la camisa desabrochado; y la corbata, o bien se la desafloja en clase, o se la quita directamente.

Su método de dar clase lo convertiría en uno de aquellos profesores temidos-odiados-envidiados, que tan pronto se pone serio (¡pero serio!), como comienza a fantasear con ejemplos inimaginables (uso de todo tipo de animales, dulces, frutas y colores de los más variados como represantación de ideas físicas complejas) y chistes absurdos. Y tan absurdos.

Pero luego acaba la clase. Vuelve a su despacho en una de aquellas horas tediosas en las que debe permanecer "de guardia" por si algún alumno se acerca en busca de respuestas a sus dudas; y comienza lo que es ya todo un ritual:
1) Se quita esos malditos mocasines negros que la prestigiosa universidad le hace llevar.
2) Tira la corbata sobre la pantalla plana de su ordenador.
3) Deja chaqueta y bata sobre el respaldo de la silla.
4) Se desabrocha los botones superiores de la camisa y se remanga las mangas de la misma.
5) Enfunda sus pies en sus adoradas (y reventadísimas) bambas "Vans", que siempre deja preparadas, al llegar a la universidad, bajo la mesa de su despacho. (Sí, por las mañanas va por la calle en traje y bambas tipo-"skater", que se cambia sólo al llegar a las cercanías de su puesto de trabajo. Por si no ha quedado claro, ODIA, llevar zapatos.

Y bueno, luego espera a que uno de sus desorientados alumnos llame a la puerta y asome la cabecita con cara de corderito degollado. Y se encuentre con un profesor completamente distinto: Al instante, se levanta, pidiéndole con simpatía que pase y ofreciéndole una bebida de su máquina de café. En los minutos siguientes, consigue transmitir satisfactoriamente todos los conocimientos necesarios, haciendo, incluso, que parezca simple. En efecto; en el mundo Humano (y en el arrancar, ejém*), Taira es un auténtico genio.

Pasadas las horas de trabajo, vuelve a su casa - perennemente climatizada y cubierta por alfombras y colores suaves y burdeos; donde le espera su mujer (¡sí, está casado!) y una hija pequeña, de apenas medio año. En casa, su mujer logra calmar sus brotes de locura transitoria, con paciencia y afecto, convirtiéndole, por extraño que parezca, en un marido y padre ideal (Uuuuhhhh!! moñaaass!!!).

En cuanto a su...eemmm...ropa interior...por lo general sosa, boxer negro o azul oscuro, a lo sumo. Y de su vestimenta habitual (cuando no va a trabajar), gusta de llevar sudaderas con capucha (cerradas, sin cremallera), y pantalones vaqueros o chándal negro/añil, ambos "cagaos". Decir que el chándal empezó a hacerse hueco en su vestimenta debido a su gusto por el ejercicio, al que recurre en esos momentos en los que la locura se le sube a la cabeza. (Sí, nada mejor que una buena carrera por el parque, con aire fresco en la cara, para calmar esos brotes psicóticos)

*********


Y....FIN!!!

Espero que os haya gustado. La verdad es que en un principio no pretendía escribir más de cuatro o cinco líneas pero... luego me motivé y seguí escribiendo o.O". Jué, es que en verdad esto da para un buen hilo "off-topic" *guiño*. Tipo película de personas reales cuyas vidas se entrecruzan...juas! se me va! pero no digáis que no mola la ideaa Very Happy !
Hideyori Taira
Hideyori Taira
Desaparecido
Desaparecido

Post : 574
Edad : 32

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Lain Dom Ene 09, 2011 6:46 am

Hideyori Taira escribió: Jué, es que en verdad esto da para un buen hilo "off-topic" *guiño*. Tipo película de personas reales cuyas vidas se entrecruzan...juas! se me va! pero no digáis que no mola la ideaa Very Happy !

No me mola. ME ENCANTA la idea >.Por cierto, da miedo imaginarse a Taira como padre de familia Shocked miedo, miedo...

Je, qué guay está este hilo *-* ¡Me quedo con la imagen de Yuka de profe de jardín infantil, vestida con el peto y llevando la coleta a un lado!

Si Lain fuese una persona "normal" de nuestra época...
Viviría en un apartamento viejo, con ropa hasta en el suelo, guiones y novelas de ciencia-ficción desparramados por todas partes y posters de las pelis que le gustan cubriendo las paredes mal pintadas de su habitación.
No tendría amigos y sería una fanática del cyberpunk, los aliens y los cómics de Marvel. Me la veo vestida como Pris, de Blade Runner (una de sus películas favoritas), acudiendo sola a convenciones de ciencia ficción y fantasía...

Al ser tan excéntrica, no se le acercarían los hombres. No estaría tan chalada como su versión Arrancar, pero sí sería torpe, ingenua e inoportuna. Se le daría mal casi todo, viviría en su propio mundo de yupi y se le quemarían hasta las tostadas.

Qué friki me ha salido mi margi xD Ya pondré en post siguientes su profesión y ropa, así no hago muy tochazo este mensaje.
Lain
Lain
Arrancar Sinister
Arrancar Sinister

Post : 143
Edad : 34

Volver arriba Ir abajo

Traducción al Mundo Humano Empty Re: Traducción al Mundo Humano

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.